.01 №11. Банк ФИПИ
Ошибка.
Попробуйте повторить позже
(1)В тот день на берегу моря Зыбин всё-таки достал краба. (2)Краб был страшно большой и плоский, и, присмотревшись, на нём можно было разглядеть бугры и колючки, какие-то швы, зубчатые гребешки. (3)Если его засушить, получится, наверное, прекрасный сувенир!
(4)Краб неделю просидел под кроватью. (5)Он сидел всё в одном и том же месте, около ножки кровати, и, когда кто-нибудь наклонялся над ним, он с грозным бессилием выставлял вперёд зазубренную клешню. (6)На третий день около усов показалась пена, но, когда Зыбин к нему притронулся, краб пребольно, до крови, заклешнил ему палец. (7)Тогда Зыбин ногой задвинул краба к самой стене – вот он там и сидел сначала, а потом лежал. (8)На пятый день его глаза подёрнулись белой плёнкой, но только Зыбин притронулся к нему, как он выбросил вперёд всё ту же страшную и беспомощную клешню.
(9)На панцире тоже появилось что-то вроде плесени.
(10)На седьмой день Зыбин утром сказал Лине:
— Всё, больше я не могу. (11)Вечером я его выпущу.
(12)Лина на минуту задумалась.
— (13)И я пойду с вами.
(14)Они договорились встретиться на набережной.
(15)Когда стемнело и она подошла к морю, он уже сидел и ждал её. (16)Краб был в его шляпе. (17)3ыбин с жалостью смотрел на него.
— (18)Вот уж не думал никогда, что во мне сидит такой скот! (19)Обречь кого-то на медленное и мучительное умирание! (20)Никогда бы не поверил, что способен на такое! (21)Я думал: посидит, заснёт, как рыба. (22)А боль я должен был понимать… (23)Этим нельзя пренебрегать…
— (24)Слушай, — прервала его Лина, наклоняясь над шляпой. — (25)Ещё бы день, и он был бы готов.
(26)Он закатал до колен брюки и вошёл в воду.
— (27)Да, — сказал он. — (28)Конечно! (29)Но больше я уже не могу.
(30)У каждого скотства есть какой-то естественный предел. (31)А я перешёл его.
(32)Он наклонился над водой и опрокинул шляпу. (33)Под светом фонарика по белому подводному песочку бегали светлые извилистые тени волн. (34)Краб упал на спину да так и остался.
— (35)Мёртв, — сказала Лина, подняв на Зыбина обескураженный взгляд.
— (36)Да, — тяжело согласился он. — (37)Поздно. (38)Ещё вчера... (39)Смотри, смотри!
(40)Сперва заработали ноги. (41)Краб перевернулся, медленно, с трудом поднялся. (42) Встал, отдыхая и отходя. (43)Он стоял, большой, корявый, стоял и набирался сил. (44)И как-то сразу же пропали все белые пятна.
— (45)Будет жить, — сказал Зыбин твёрдо.
(46)Какая-то мелкая рыбёшка приплыла, сверкнула голубой искрой и сгорела в луче фонаря, исчезла.
(47)Тогда краб двинулся. (48)Он пошёл неуклюже, кряжисто, как танк. (49)Шёл и слегка шатался. (50)Прошёл немного и остановился.
— (51)Будет жить, — повторил Зыбин. — (52)Будет жить!
(По Ю.О. Домбровскому*)
* Юрий Осипович Домбровский (1909-1978) – русский советский прозаик, поэт, литературный критик.
Анализ средств выразительности.
Укажите варианты ответов, в которых средством выразительности речи является метафора. Запишите номера ответов.
1) Он сидел всё в одном и том же месте, около ножки кровати, и, когда кто-нибудь наклонялся над ним, он с грозным бессилием выставлял вперёд зазубренную клешню.
2) На третий день около усов показалась пена, но, когда Зыбин к нему притронулся, краб пребольно, до крови, заклешнил ему палец.
3) Под светом фонарика по белому подводному песочку бегали светлые извилистые тени волн.
4) Какая-то мелкая рыбёшка приплыла, сверкнула голубой искрой и сгорела в луче фонаря, исчезла.
5) Он пошёл неуклюже, кряжисто, как танк.
(Задание взято из банка ФИПИ)
Метафора – перенос/сопоставление значения по сходству.
1) Он сидел всё в одном и том же месте, около ножки кровати, и, когда кто-нибудь наклонялся над ним, он с грозным бессилием выставлял вперёд зазубренную клешню. – неверно. В предложении не используется скрытое сравнение с переносным значением; однако есть образное определение «грозным», которое выступает в роли эпитета => есть эпитет, но нет метафоры.
2) На третий день около усов показалась пена, но, когда Зыбин к нему притронулся, краб пребольно, до крови, заклешнил ему палец. – неверно. В этом предложении нет переноса значения по сходству; здесь представлено последовательное перечисление действий => это повествование; метафоры нет.
3) Под светом фонарика по белому подводному песочку бегали светлые извилистые тени волн. – верно. Здесь можно заметить, что движение теней сопоставляется с бегом; мы осознаем, что в прямом смысле тени волн не могут бегать по песку; также здесь используются прилагательные «светлые» и «извилистые», которые являются образными и относятся к эпитетам => в предложении есть метафора и эпитеты.
4) Какая-то мелкая рыбёшка приплыла, сверкнула голубой искрой и сгорела в луче фонаря, исчезла. – верно. Здесь можно заметить, что рыбёшка сравнивается с искрой; фраза «сгорела в луче фонаря» означает, что рыбка уплыла, скрылась. Мы понимаем, что в прямом смысле рыбёшка не могла сверкнуть искрой и сгореть в луче фонаря => это метафора.
5) Он пошёл неуклюже, кряжисто, как танк. – неверно. В этом отрывке используется не скрытое сравнение, а прямое: походка краба сопоставляется с движением танка с помощью сравнительного союза «как» => есть сравнение, но нет метафоры.
Специальные программы

Программа
лояльности v2.0
Приглашай друзей в Школково и получай вознаграждение до 10%!

Крути рулетку
и выигрывай призы!
Крути рулетку и покупай курсы со скидкой, которая привязывается к вашему аккаунту.

Бесплатное онлайн-обучение
Для школьников из приграничных территорий России, проживающих в ДНР, ЛНР, Херсонской, Запорожской, Белгородской, Курской, Брянской областях и Крыму.

Налоговые вычеты
Узнай, как получить налоговый вычет при оплате обучения в «Школково».

Специальное предложение
для учителей
Бесплатный доступ к любому курсу подготовки к ЕГЭ, ОГЭ и олимпиадам от «Школково». Мы с вами делаем общее и важное дело, а потому для нас очень значимо быть чем-то полезными для учителей по всей России!

Вернём деньги за курс
за твою сотку на ЕГЭ
Сдать экзамен на сотку и получить обратно деньги за подготовку теперь вполне реально!