Тема №3. Задания по маленькому тексту

10 Цыбулько-2023

Вспоминай формулы по каждой теме
Решай новые задачи каждый день
Вдумчиво разбирай решения
ШКОЛКОВО.
Готовиться с нами - ЛЕГКО!
Подтемы раздела №3. задания по маленькому тексту
Решаем задачи

Ошибка.
Попробуйте повторить позже

Задача 21#60930Максимум баллов за задание: 1

Я уже смутно помню этого сутулого худощавого человека, всю жизнь представлявшегося мне стариком. Опираясь о большой зонт, он неутомимо от зари до зари шагал по обширнейшему участку. Это был район бедноты, сюда не ездили извозчики, да у доктора Янсена на них и денег-то не было. А были неутомимые ноги, великое терпение и долг. Неоплатный долг интеллигента перед своим народом. И доктор бродил по доброй четверти губернского города Смоленска без выходных и без праздников, <…> болезни тоже не знали ни праздников, ни выходных, а доктор Янсен сражался за людские жизни. Зимой и летом, в слякоть и вьюгу, днём и ночью.

Врачебный и человеческий авторитет доктора Янсена был выше, чем можно себе вообразить в наше время. Он обладал редчайшим даром жить не для себя, думать не о себе, заботиться не о себе, никогда никого не обманывать и всегда говорить правду, как бы горька она ни была. Такие люди перестают быть только специалистами: людская благодарная молва приписывает им мудрость, граничащую со святостью. И доктор Янсен не избежал этого.

Доктор Янсен задохнулся в канализационном колодце, спасая детей. Мальчики пришли в себя быстро, но доктора Янсена спасти не удалось.

Так погиб последний святой города Смоленска, ценою своей жизни оплатив жизнь двух мальчиков. Меня потрясла не только его смерть, но и его похороны. Весь Смоленск от мала до велика хоронил своего Доктора.

 

(По Б.Л. Васильеву)


Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера этих ответов. 

 

1) Желание показать профессиональные и человеческие достоинства доктора заставляет автора текста во втором (2) абзаце часто употреблять частицу НЕ (не для себя, думать не о себе, заботиться не о себе, не обманывать); слова с приставкой НИ- (никогда, никого). В этом же абзаце употреблены сравнительная (авторитет… был выше) и превосходная (обладал редчайшим даром) степени имён прилагательных, которые дают возможность лучше понять позицию автора.

2) Первое (1) предложение второго (2) абзаца дополняет информацию, содержащуюся во втором (2) предложении этого абзаца.

3) Текст характеризуется рядом языковых особенностей, свойственных публицистическому стилю: преобладанием общеупотребительной лексики, отказом от узкоспециальной терминологии, ярко выраженной позицией автора.

4) С целью убедить читателя автор в тексте использует различные средства выразительности, например эпитеты (неутомимые ноги, великое терпение, неоплатный долг, благодарная молва), метафору (ценою своей жизни оплатив жизнь двух мальчиков)

5) Синтаксис текста прост и представлен простыми неосложнёнными предложениями, среди которых преобладают разнообразные по структуре неполные предложения.

(Взято из материалов ФИПИ, сборник под редакцией И.П. Цыбулько, 2023 г.)

Показать ответ и решение

Я уже смутно помню этого сутулого худощавого человека, всю жизнь представлявшегося мне стариком. Опираясь о большой зонт, он неутомимо от зари до зари шагал по обширнейшему участку. Это был район бедноты, сюда не ездили извозчики, да у доктора Янсена на них и денег-то не было. А были неутомимые ноги, великое терпение и долг. Неоплатный долг интеллигента перед своим народом. И доктор бродил по доброй четверти губернского города Смоленска без выходных и без праздников, <…> болезни тоже не знали ни праздников, ни выходных, а доктор Янсен сражался за людские жизни. Зимой и летом, в слякоть и вьюгу, днём и ночью.

Врачебный и человеческий авторитет доктора Янсена был выше, чем можно себе вообразить в наше время. Он обладал редчайшим даром жить не для себя, думать не о себе, заботиться не о себе, никогда никого не обманывать и всегда говорить правду, как бы горька она ни была. Такие люди перестают быть только специалистами: людская благодарная молва приписывает им мудрость, граничащую со святостью. И доктор Янсен не избежал этого.

Доктор Янсен задохнулся в канализационном колодце, спасая детей. Мальчики пришли в себя быстро, но доктора Янсена спасти не удалось.

Так погиб последний святой города Смоленска, ценою своей жизни оплатив жизнь двух мальчиков. Меня потрясла не только его смерть, но и его похороны. Весь Смоленск от мала до велика хоронил своего Доктора.

 

(По Б.Л. Васильеву)

РЕШЕНИЕ:

 

1) Желание показать профессиональные и человеческие достоинства доктора заставляет автора текста во втором (2) абзаце часто употреблять частицу НЕ (не для себя, думать не о себе, заботиться не о себе, не обманывать); слова с приставкой НИ- (никогда, никого). В этом же абзаце употреблены сравнительная (авторитет… был выше) и превосходная (обладал редчайшим даром) степени имён прилагательных, которые дают возможность лучше понять позицию автора. в утверждении даны верные характеристики фрагмента текста (автор использует все эти средства, чтобы усилить эмоциональность высказывания и наиболее точно передать свои чувства, своё отношение к доктору и его деятельности)

2) Первое (1) предложение второго (2) абзаца дополняет информацию, содержащуюся во втором (2) предложении этого абзаца. в утверждении содержится неверная характеристика текста (наоборот, второе предложение здесь является дополняющим; сначал автор говорит, что доктор обладал авторитетом, а затем отмечает, по каким именно причинам он этим авторитетом обладал)

3) Текст характеризуется рядом языковых особенностей, свойственных публицистическому стилю: преобладанием общеупотребительной лексики, отказом от узкоспециальной терминологии, ярко выраженной позицией автора. в утверждении даны верные характеристики фрагмента текста (текст действительно сочетает в себе как особенности художественного произведения, так и особенности публицистики; автор явно выражает своё положительное отношение к доктору, и в языке текста преобладает общеупотребительная лексика, которая рассчитана на широкую аудиторию)

4) С целью убедить читателя автор в тексте использует различные средства выразительности, например эпитеты (неутомимые ноги, великое терпение, неоплатный долг, благодарная молва), метафору (ценою своей жизни оплатив жизнь двух мальчиков). в утверждении даны верные характеристики фрагмента текста (автор действительно стремится передать своё положительное отношение к доктору и доказать свою точку зрения с помощью различных эпитетов (ярких, образных определений) и метафор (в приведенном выражении «жизнь» сравнивается с деньгами, с помощью которых мы можем заплатить за что-то))

5) Синтаксис текста прост и представлен простыми неосложнёнными предложениями, среди которых преобладают разнообразные по структуре неполные предложения. в утверждении содержится неверная характеристика текста (в данном тексте есть несколько неполных предложений, но нельзя сказать, что они преобладают; наоборот, большинство предложений сложные или осложнённые причастными, деепричастными оборотами и т.д.)

Ответ: 134

Ошибка.
Попробуйте повторить позже

Задача 22#60933Максимум баллов за задание: 1

Совершенно другие свойства я вижу у французов… У них очень затруднено общение в русском смысле слова. Соприкосновение душ почти невозможно. Всегда остаётся дистанция… В общении есть большая условность, условная вежливость и любезность. Французы любят говорить комплименты, и очень трудно различить их настоящие чувства. У них совсем нет русской душевности. Преобладают интеллектуальность и чувственность, слабы сердечность и душевность. Но есть и качества, отсутствующие у русских. Есть уважение к личности другого, нежелание вторгаться в её внутреннюю жизнь и быть неделикатным. Дистанция определяется охранением индивидуальности своей и индивидуальности другого. Есть уважение к мысли. От анализа вашей мысли французы не переходят к анализу вашей личности, как часто бывает у русских. Французы скромнее, менее самоуверенны, чем русские. Это связано с их высокой культурой.

Русские всегда считают себя призванными быть нравственными судьями над ближними. Русские очень легко чувствуют себя грешниками, и из всех народов мира они более всех склонны к покаянию. Это характерная черта. Но обратной стороной этой добродетели является склонность к обсуждению нравственных свойств людей. В русском мышлении нравственный момент преобладает над моментом чисто интеллектуальным, западным <…> людям свойствен объективирующий интеллектуализм, который очень охраняет от вторжений в чужую жизнь. Главное же качество русского общения заключается в том, что в нём легче начинать говорить о главном и существенном. 

 

(По Н.А. Бердяеву)


Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера этих ответов. 

 

1) В тексте описываются достоинства и недостатки общения русских людей и французов. Языковые средства помогают автору дать точные характеристики особенностям общения. Так, преобладающие в первом (1) абзаце отвлечённые существительные с суффиксом -ость- (условность, вежливость, любезность; интеллектуальность, чувственность) позволяют автору описать основные качества, свойства общения французов. 

2) Стремление автора выразить своё отношение к предмету речи ведёт к широкому употреблению эмоционально-оценочных слов, которые относятся к разряду разговорной или жаргонной лексики. 

3) Обобщённо-абстрактный характер речи автора обусловливает употребление неопределённо-личных и безличных предложений. 

4) Текст построен на сопоставлении и противопоставлении особенностей общения. Этому помогают слова есть – нет, противительный союз но, сравнительная степень имён прилагательных (скромнее, менее самоуверенны).

5) Склонность к покаянию автор считает характерной чертой русского человека и добродетелью. Главное качество русского человека в общении, по мнению Н.А. Бердяева, заключается в том, что с русским человеком проще начинать разговор с главного.

(Взято из материалов ФИПИ, сборник под редакцией И.П. Цыбулько, 2023 г.)

Показать ответ и решение

Совершенно другие свойства я вижу у французов… У них очень затруднено общение в русском смысле слова. Соприкосновение душ почти невозможно. Всегда остаётся дистанция… В общении есть большая условность, условная вежливость и любезность. Французы любят говорить комплименты, и очень трудно различить их настоящие чувства. У них совсем нет русской душевности. Преобладают интеллектуальность и чувственность, слабы сердечность и душевность. Но есть и качества, отсутствующие у русских. Есть уважение к личности другого, нежелание вторгаться в её внутреннюю жизнь и быть неделикатным. Дистанция определяется охранением индивидуальности своей и индивидуальности другого. Есть уважение к мысли. От анализа вашей мысли французы не переходят к анализу вашей личности, как часто бывает у русских. Французы скромнее, менее самоуверенны, чем русские. Это связано с их высокой культурой.

Русские всегда считают себя призванными быть нравственными судьями над ближними. Русские очень легко чувствуют себя грешниками, и из всех народов мира они более всех склонны к покаянию. Это характерная черта. Но обратной стороной этой добродетели является склонность к обсуждению нравственных свойств людей. В русском мышлении нравственный момент преобладает над моментом чисто интеллектуальным, западным <…> людям свойствен объективирующий интеллектуализм, который очень охраняет от вторжений в чужую жизнь. Главное же качество русского общения заключается в том, что в нём легче начинать говорить о главном и существенном. 

 

(По Н.А. Бердяеву)

РЕШЕНИЕ:

 

1) В тексте описываются достоинства и недостатки общения русских людей и французов. Языковые средства помогают автору дать точные характеристики особенностям общения. Так, преобладающие в первом (1) абзаце отвлечённые существительные с суффиксом -ость- (условность, вежливость, любезность; интеллектуальность, чувственность) позволяют автору описать основные качества, свойства общения французов. в утверждении даны верные характеристики фрагмента текста (цель автора сравнить культуру общения русских людей и французов; отвлеченные существительные с суффиксом -ость- помогают перечислить свойства, которые присущи этим культурам)

2) Стремление автора выразить своё отношение к предмету речи ведёт к широкому употреблению эмоционально-оценочных слов, которые относятся к разряду разговорной или жаргонной лексики. в утверждении содержится неверная характеристика текста (в тексте нет жаргонных выражений и разговорной лексики, так как они носят сниженный характер, в то время как для стиля текста это совершенно не характерно)

3) Обобщённо-абстрактный характер речи автора обусловливает употребление неопределённо-личных и безличных предложений. в утверждении содержится неверная характеристика текста (обобщённо-абстрактная речь характерна для научного стиля речи; в данном случае перед нами публицистический текст, в котором есть несколько безличных и неопределённо-личных предложений, но они не преобладают над другими синтаксическими конструкциями)

4) Текст построен на сопоставлении и противопоставлении особенностей общения. Этому помогают слова есть – нет, противительный союз но, сравнительная степень имён прилагательных (скромнее, менее самоуверенны). в утверждении даны верные характеристики фрагмента текста (в тексте действительно присутствуют данные средства, которые помогают автору обозначить отличие одной культуры от другой)

5) Склонность к покаянию автор считает характерной чертой русского человека и добродетелью. Главное качество русского человека в общении, по мнению Н.А. Бердяева, заключается в том, что с русским человеком проще начинать разговор с главного. в утверждении даны верные характеристики фрагмента текста (в данном тексте есть следующая мысль: с русскими людьми проще общаться и начинать общение, потому что они душевнее и в разговоре не так дистанцируются от окружающих, как французы и другие представители западной культуры; также автор считает добродетелью такое качество, как «склонность к покаянию»)

Ответ: 145

Ошибка.
Попробуйте повторить позже

Задача 23#60936Максимум баллов за задание: 1

Возвратившись в Архангельск, я отправился на лошадях по окрестным сёлам. Здесь начались мои исследования древней деревянной архитектуры, которая представляла главную цель моего путешествия по северным окраинам России. <…> находившемуся при мне фотоаппарату, я сделал много фотографий древних церквей, различных старинных вещей. Но в этом путешествии мне довелось познакомиться не только с устройством домов и церквей. Передо мною развернулась целая картина народной жизни.

В одно из сёл я приехал в тёплый, ясный праздничный день. На улице было полно народу, красиво раскинутого отдельными группами: тут медленно вёлся хоровод девушек в жемчужных головных уборах, в парчовых и шёлковых платьях; там виднелись толпы парней с девушками, они медленно прохаживались, взявшись за руки, вперёд и назад, разливаясь в своих громких песнях. За ними рассыпались массы старого и малого люда, а вдали чернелись избы и в стройных силуэтах поднимались верхушки старинных деревянных церквей. Казалось, что вся картина жила одним временем и стройный вид её перебивался только толпами весёлых детей, сновавших то в ту, то в другую сторону.

Скромность людей, их красивые лица, полные жизни, и молчаливые низкие поклоны придавали празднику какую-то важность, во всём чувствовались сердечность, сдержанность и уважение друг к другу.

 

(По В.В. Суслову)


Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера этих ответов. 

 

1) Автор текста избегает образных средств. Стилевая принадлежность текста предполагает отбор языковых средств, обладающих однозначностью. 

2) Текст относится к жанру путевых заметок и строится как рассказ о реальном событии (Возвратившись в Архангельск, я отправился на лошадях по окрестным сёлам), которое разворачивается в своей естественной последовательности. Рассказ ведётся от первого лица. 

3) Использование вводных слов и конструкций позволяет автору передать причинно-следственные отношения между явлениями, описанными в тексте. 

4) Рисуя конкретные, яркие образы, автор присутствует в тексте не как бесстрастный наблюдатель. События и люди предстают перед читателем в свете авторской оценки. Так, метафоры (они медленно прохаживались…, разливаясь в своих громких песнях; рассыпались массы старого и малого люда; в… силуэтах поднимались верхушки старинных деревянных церквей; вся картина жила одним временем) во втором (2) абзаце помогают не просто описать «картину народной жизни», но и выразить отношение к увиденному. 

5) Детализация – способ развития мысли во втором (2) абзаце текста.

(Взято из материалов ФИПИ, сборник под редакцией И.П. Цыбулько, 2023 г.)

Показать ответ и решение

Возвратившись в Архангельск, я отправился на лошадях по окрестным сёлам. Здесь начались мои исследования древней деревянной архитектуры, которая представляла главную цель моего путешествия по северным окраинам России. <…> находившемуся при мне фотоаппарату, я сделал много фотографий древних церквей, различных старинных вещей. Но в этом путешествии мне довелось познакомиться не только с устройством домов и церквей. Передо мною развернулась целая картина народной жизни.

В одно из сёл я приехал в тёплый, ясный праздничный день. На улице было полно народу, красиво раскинутого отдельными группами: тут медленно вёлся хоровод девушек в жемчужных головных уборах, в парчовых и шёлковых платьях; там виднелись толпы парней с девушками, они медленно прохаживались, взявшись за руки, вперёд и назад, разливаясь в своих громких песнях. За ними рассыпались массы старого и малого люда, а вдали чернелись избы и в стройных силуэтах поднимались верхушки старинных деревянных церквей. Казалось, что вся картина жила одним временем и стройный вид её перебивался только толпами весёлых детей, сновавших то в ту, то в другую сторону.

Скромность людей, их красивые лица, полные жизни, и молчаливые низкие поклоны придавали празднику какую-то важность, во всём чувствовались сердечность, сдержанность и уважение друг к другу.

 

(По В.В. Суслову)

РЕШЕНИЕ:

 

1) Автор текста избегает образных средств. Стилевая принадлежность текста предполагает отбор языковых средств, обладающих однозначностью. в утверждении содержится неверная характеристика текста (автор использует средства выразительности, в частности эпитеты (яркие, образные определения) и метафоры; однозначность языковых средства – характеристика научного стиля речи, этот же текст относится к публицистическому)

2) Текст относится к жанру путевых заметок и строится как рассказ о реальном событии (Возвратившись в Архангельск, я отправился на лошадях по окрестным сёлам), которое разворачивается в своей естественной последовательности. Рассказ ведётся от первого лица. в утверждении даны верные характеристики фрагмента текста (данный текст действительно относится к такому публицистическому жанру, как путевая заметка; об этом свидетельствуют повествование от первого лица, прямая последовательность действий, рассказ об особенностях жизни сельского народа, а также тот факт, что автор говорит о своём путешествии)

3) Использование вводных слов и конструкций позволяет автору передать причинно-следственные отношения между явлениями, описанными в тексте. в утверждении содержится неверная характеристика текста (между предложениями нет причинно-следственных отношений, поскольку это не рассуждение; здесь описана последовательность действий автора, а также людей, которых он увидел)

4) Рисуя конкретные, яркие образы, автор присутствует в тексте не как бесстрастный наблюдатель. События и люди предстают перед читателем в свете авторской оценки. Так, метафоры (они медленно прохаживались…, разливаясь в своих громких песнях; рассыпались массы старого и малого люда; в… силуэтах поднимались верхушки старинных деревянных церквей; вся картина жила одним временем) во втором (2) абзаце помогают не просто описать «картину народной жизни», но и выразить отношение к увиденному. в утверждении даны верные характеристики фрагмента текста (автор действительно использует метафоры и отдельные слова, которые усиливают эмоциональность текста и помогают передать атмосферу происходящих событий, а также выразить отношение к людям и празднику)

5) Детализация – способ развития мысли во втором (2) абзаце текста. — в утверждении даны верные характеристики фрагмента текста (цель автора – рассказать о своём путешествии и о том, что он увидел, поэтому он использует детализацию как лучший способ передать все подробности; после обозначенного в утверждении предложения идут многочисленные примеры, которые показывают, что именно автор увидел в селе)

Ответ: 245

Ошибка.
Попробуйте повторить позже

Задача 24#60939Максимум баллов за задание: 1

Для всякого убеждённого и желающего убеждать писателя (а именно только такого я имею в виду) вопрос о том, есть <…> у него читатель, где он и как к нему относится, есть вопрос далеко не праздный.

Читатель представляет собой тот устой, на котором всецело зиждется деятельность писателя; он – единственный объект, ради которого горит писательская мысль. Убеждённость писателя питается исключительно уверенностью в восприимчивости читателей, и там, где этого условия не существует, литературная деятельность представляет собой не что иное, как беспредельное поле, поросшее волчцом, на обнажённом пространстве которого бесцельно раздаётся голос, вопиющий в пустыне. Доказывать эту истину нет ни малейшей надобности; она стоит столь же твёрдо, как и та, которая гласит, что для человеческого питания потребен хлеб, а не камень…

Поэт, в справедливом сознании светозарности совершаемого им подвига мысли, имел полное право воскликнуть, что он глаголом жжёт сердца людей; но при определённых условиях слова эти были только отвлечённой истиной, близкой к самообольщению. Когда окрест царит глубокая ночь, – та ночь, которую никакой свет не в силах объять, тогда не может быть места для торжества живого слова. Сердца горят, но огонь их не проницает сквозь густоту мрака; сердца бьются, но биение их не слышно сквозь толщу желез. До тех пор, пока не установилось прямого общения между читателем и писателем, последний не может считать себя исполнившим своё призвание. Могучий – он бессилен; властитель дум – он раб бездумных бормотаний случайных добровольцев, успевших захватить в свои руки ярмо. 

 

(По М.Е. Салтыкову-Щедрину)


Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера этих ответов. 

 

1) Текст относится к научному стилю речи, так как основные цели автора – сообщить информацию, имеющую практическое значение, и дать чёткие инструкции писателю. 

2) Использование развёрнутой метафоры (Когда окрест царит глубокая ночь, – та ночь, которую никакой свет не в силах объять, тогда не может быть места для торжества живого слова. Сердца горят, но огонь их не проницает сквозь густоту мрака; сердца бьются, но биение их не слышно сквозь толщу желез), антонимов (могучий – бессилен; властитель – раб) способствует более эмоциональной передаче мысли о том, что без «прямого общения между читателем и писателем последний не может считать себя исполнившим своё призвание». 

3) Текст имеет грамматические особенности, характерные для книжной речи: абстрактные имена существительные (убеждённость, уверенность, восприимчивость, деятельность и др.), конструкции с именами существительными в родительном падеже (… светозарности … подвига мысли, места для торжества слова и др.). 

4) Выразительность текста обеспечивается синтаксическими средствами, среди которых вводные слова и конструкции, простые односоставные предложения. 

5) Тема, заявленная в первом (1) предложении последнего абзаца (Поэт, в справедливом сознании светозарности совершаемого им подвига мысли, имел полное право воскликнуть, что он глаголом жжёт сердца людей; но при определённых условиях слова эти были только отвлечённой истиной, близкой к самообольщению), получает развитие в последующих предложениях этого абзаца.

(Взято из материалов ФИПИ, сборник под редакцией И.П. Цыбулько, 2023 г.)

Показать ответ и решение

Для всякого убеждённого и желающего убеждать писателя (а именно только такого я имею в виду) вопрос о том, есть <…> у него читатель, где он и как к нему относится, есть вопрос далеко не праздный.

Читатель представляет собой тот устой, на котором всецело зиждется деятельность писателя; он – единственный объект, ради которого горит писательская мысль. Убеждённость писателя питается исключительно уверенностью в восприимчивости читателей, и там, где этого условия не существует, литературная деятельность представляет собой не что иное, как беспредельное поле, поросшее волчцом, на обнажённом пространстве которого бесцельно раздаётся голос, вопиющий в пустыне. Доказывать эту истину нет ни малейшей надобности; она стоит столь же твёрдо, как и та, которая гласит, что для человеческого питания потребен хлеб, а не камень…

Поэт, в справедливом сознании светозарности совершаемого им подвига мысли, имел полное право воскликнуть, что он глаголом жжёт сердца людей; но при определённых условиях слова эти были только отвлечённой истиной, близкой к самообольщению. Когда окрест царит глубокая ночь, – та ночь, которую никакой свет не в силах объять, тогда не может быть места для торжества живого слова. Сердца горят, но огонь их не проницает сквозь густоту мрака; сердца бьются, но биение их не слышно сквозь толщу желез. До тех пор, пока не установилось прямого общения между читателем и писателем, последний не может считать себя исполнившим своё призвание. Могучий – он бессилен; властитель дум – он раб бездумных бормотаний случайных добровольцев, успевших захватить в свои руки ярмо. 

 

(По М.Е. Салтыкову-Щедрину)

РЕШЕНИЕ: 

 

1) Текст относится к научному стилю речи, так как основные цели автора – сообщить информацию, имеющую практическое значение, и дать чёткие инструкции писателю. в утверждении содержится неверная характеристика текста (текст относится к публицистическому стилю, поскольку автор выражает своё мнение по отношению к деятельности писателя, а также доказывает свою точку зрения с помощью различных образных средств)

2) Использование развёрнутой метафоры (Когда окрест царит глубокая ночь, – та ночь, которую никакой свет не в силах объять, тогда не может быть места для торжества живого слова. Сердца горят, но огонь их не проницает сквозь густоту мрака; сердца бьются, но биение их не слышно сквозь толщу желез), антонимов (могучий – бессилен; властитель – раб) способствует более эмоциональной передаче мысли о том, что без «прямого общения между читателем и писателем последний не может считать себя исполнившим своё призвание». в утверждении даны верные характеристики фрагмента текста (автор использует данные средства, чтобы подтвердить свою главную мысль писатель творит для читателя, и если работы писателя никого не интересуют, то он не может считаться реализовавшимся)

3) Текст имеет грамматические особенности, характерные для книжной речи: абстрактные имена существительные (убеждённость, уверенность, восприимчивость, деятельность и др.), конструкции с именами существительными в родительном падеже (… светозарности … подвига мысли, места для торжества слова и др.). в утверждении даны верные характеристики фрагмента текста (действительно, автор использует эти слова и конструкции, поскольку пишет текст в публицистическом стиле, который является примером письменной, а не разговорной речи; эти выражения помогают ему наиболее точно и грамотно выразить свою мысль)

4) Выразительность текста обеспечивается синтаксическими средствами, среди которых вводные слова и конструкции, простые односоставные предложения. в утверждении содержится неверная характеристика текста (в тексте нет вводных слов и конструкций, и все предложения являются сложными, состоящими из нескольких частей)

5) Тема, заявленная в первом (1) предложении последнего абзаца (Поэт, в справедливом сознании светозарности совершаемого им подвига мысли, имел полное право воскликнуть, что он глаголом жжёт сердца людей; но при определённых условиях слова эти были только отвлечённой истиной, близкой к самообольщению), получает развитие в последующих предложениях этого абзаца. в утверждении даны верные характеристики фрагмента текста (с помощью образных средств автор развивает главную мысль, которая содержится в первом предложении последнего абзаца писателю нужны читатели, иначе его деятельность не имеет смысла; после этого предложения он подробно объясняет, почему это так)

Ответ: 235

Ошибка.
Попробуйте повторить позже

Задача 25#60942Максимум баллов за задание: 1

Волк – хищное млекопитающее семейства псовых. Наряду с койотом, обыкновенным шакалом и ещё несколькими видами составляет род волков. Кроме того, как показывают результаты изучения последовательности ДНК и дрейфа генов, является прямым предком домашней собаки, которая обычно рассматривается как подвид волка. Длина тела 105-160 см, весит 35-50 кг, как редкое исключение – до 76 кг. Распространён в Европе, Азии, Северной Америке и в других регионах. Наиболее многочислен в степи, особенно в районах вольного выпаса скота; часто встречается в пустыне, в сплошной тайге редок. Окраска серая; тундровые волки более светлой окраски, пустынные – серовато-рыжеватые. Питается преимущественно животной пищей: дикими и домашними копытными, собаками, зайцами, мелкими грызунами. В период размножения волки живут парами, поздней осенью и в начале зимы иногда собираются в стаи до 10-12 зверей. Весной после 62-65 дней беременности самки приносят от 3 до 10-13 (чаще 5) слепых волчат, прозревающих на 12-13-й день. <…> степные и пустынные волки роют норы, лесные выводят щенят в логове под выворотом дерева, в тростниках и других укрытых сухих местах.


Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера этих ответов. 

 

1) В тексте употреблены термины, отсутствуют слова с эмоционально-оценочным компонентом значения.

2) Формы единственного числа имён существительных используются в тексте в значении множественного числа (волк, шакал, собака и др.).

3) Текст ориентирован на широкую общественность, поэтому его содержание доступно для понимания массовой аудиторией.

4) Поскольку текст рассчитан на специалистов, в нём используются неполные предложения, позволяющие избежать повторов.

5) В тексте употребляются глаголы в форме повелительного наклонения. С их помощью автор обращается к публике.

(Взято из материалов ФИПИ, сборник под редакцией И.П. Цыбулько, 2023 г.)

Показать ответ и решение

Волк – хищное млекопитающее семейства псовых. Наряду с койотом, обыкновенным шакалом и ещё несколькими видами составляет род волков. Кроме того, как показывают результаты изучения последовательности ДНК и дрейфа генов, является прямым предком домашней собаки, которая обычно рассматривается как подвид волка. Длина тела 105-160 см, весит 35-50 кг, как редкое исключение – до 76 кг. Распространён в Европе, Азии, Северной Америке и в других регионах. Наиболее многочислен в степи, особенно в районах вольного выпаса скота; часто встречается в пустыне, в сплошной тайге редок. Окраска серая; тундровые волки более светлой окраски, пустынные – серовато-рыжеватые. Питается преимущественно животной пищей: дикими и домашними копытными, собаками, зайцами, мелкими грызунами. В период размножения волки живут парами, поздней осенью и в начале зимы иногда собираются в стаи до 10-12 зверей. Весной после 62-65 дней беременности самки приносят от 3 до 10-13 (чаще 5) слепых волчат, прозревающих на 12-13-й день. <…> степные и пустынные волки роют норы, лесные выводят щенят в логове под выворотом дерева, в тростниках и других укрытых сухих местах.

РЕШЕНИЕ:

 

1) В тексте употреблены термины, отсутствуют слова с эмоционально-оценочным компонентом значения. в утверждении даны верные характеристики фрагмента текста (данный текст относится к научному стилю, который не подразумевает использование слов с эмоционально-оценочным компонентом значения, поскольку автор даёт информационную справку и не выражает своего отношения к предмету описания или исследования; также в научных текстах всегда присутствуют термины, которые помогают объективно передать какую-либо информацию)

2) Формы единственного числа имён существительных используются в тексте в значении множественного числа (волк, шакал, собака и др.). в утверждении даны верные характеристики фрагмента текста (действительно, текст представляет собой объективное описание волка как биологического вида; данная информация относится ко всем волкам в принципе)

3) Текст ориентирован на широкую общественность, поэтому его содержание доступно для понимания массовой аудиторией. в утверждении содержится неверная характеристика текста (текст относится к научному стилю и предназначен для специализированного изучения; содержание не ориентировано на широкую общественность, поскольку использованы специализированные термины)

4) Поскольку текст рассчитан на специалистов, в нём используются неполные предложения, позволяющие избежать повторов. в утверждении даны верные характеристики фрагмента текста (в научных текстах часто используются неполные предложения (такие, в которых отсутствует один из главных членов, но притом его легко восстановить по контексту, а также опираясь на предыдущие предложения); в первом предложении этого текста есть подлежащее «волк», во многих последующих предложениях оно опущено)

5) В тексте употребляются глаголы в форме повелительного наклонения. С их помощью автор обращается к публике. в утверждении содержится неверная характеристика текста (автор не использует глаголы в повелительном наклонении, поскольку не призывает читателя к действию, это не является характеристикой научного стиля речи; задача автора – предоставить теоретическую справку о волке как о биологическом виде)

Ответ: 124
Рулетка
Вы можете получить скидку в рулетке!