02 №3. Демоверсии
Ошибка.
Попробуйте повторить позже
(1)Язык – это зеркало, которое стоит между нами и миром, отражая общие представления всех говорящих на нём. (2)Причём зеркало языка отражает не все свойства окружающей действительности, а только те, которые казались особенно важными предкам – носителям этого языка. (3)Так, в языках некоторых северных народов: эскимосов, чукчей, коряков – существует множество названий снега. (4)Люди понимают: снег занимает в их жизни заметное место, его количество, состояние, цвет очень важны. (5)Каждый язык отражает картину мира и через грамматику, поэтому существуют языки, имеющие более тридцати падежей, которые служат способом указать точное положение предмета в пространстве.
Синтаксический анализ.
Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики предложений текста. Запишите номера ответов.
1) Во второй части предложения 1 использовано составное глагольное сказуемое.
2) Вторая часть сложного предложения 2 осложнена обособленным согласованным приложением.
3) Предложение 3 простое двусоставное.
4) В предложении 4 содержится три грамматические основы.
5) Предложение 5 сложное с бессоюзной и союзной сочинительной связями между частями.
(Задание из Демоверсии ОГЭ 2024)
(1)Язык – это зеркало, которое стоит между нами и миром, отражая общие представления всех говорящих на нём. (2)Причём зеркало языка отражает не все свойства окружающей действительности, а только те, которые казались особенно важными предкам – носителям этого языка. (3)Так, в языках некоторых северных народов: эскимосов, чукчей, коряков – существует множество названий снега. (4)Люди понимают: снег занимает в их жизни заметное место, его количество, состояние, цвет очень важны. (5)Каждый язык отражает картину мира и через грамматику, поэтому существуют языки, имеющие более тридцати падежей, которые служат способом указать точное положение предмета в пространстве.
РЕШЕНИЕ:
1) Во второй части предложения 1 использовано составное глагольное сказуемое. – неверно. Сказуемое во второй части предложения — «стоит». Оно выражено одним глаголом => перед нами простое глагольное сказуемое.
2) Вторая часть сложного предложения 2 осложнена обособленным согласованным приложением. – верно. Приложение — определение, выраженное существительным/группой слов; оно согласуется с определяемым словом в роде, числе и падеже. Между определяемым словом и приложением обычно можно подставить «а именно»: «…предкам (а именно) – носителям этого языка». То есть приложение поясняет определяемое слово.
3) Предложение 3 простое двусоставное. – верно. Перед нами простое предложение с полноценной грамматической основой «существует множество названий», где есть и подлежащее, и сказуемое.
4) В предложении 4 содержится три грамматические основы. – верно. В предложении есть 3 грамматические основы: 1-я: «люди понимают»; 2-я: «снег занимает»; 3-я: «количество, состояние, цвет важны».
5) Предложение 5 сложное с бессоюзной и союзной сочинительной связями между частями. – неверно. Мы помним: грамматических основ всегда на одну больше, чем связей в предложении => в этом предложении должно быть 3 грамматические основы, так как указано 2 типа связи. Действительно, в предложении есть 3 грамматические основы: 1-я: «язык отражает»; 2-я: «существуют языки»; 3-я: «которые служат способом указать». Действительно, мы сталкиваемся с бессоюзной связью (между первой и второй грамматическими основами; стоит запомнить, что «поэтому» является наречием) и союзной подчинительной связью (между второй и третьей грамматическими основами при помощи союзного слова «которые»).
Ошибка.
Попробуйте повторить позже
(1)Владимир Иванович Даль говорил, что в русском слове «не менее жизни, как и в самом человеке». (2)Этому живому слову Даль посвятил свою деятельность, все свои силы – его истинным призванием стало служение родному русскому слову, нашей национальной культуре. (3)Автор «Толкового словаря живого великорусского языка» достоин того, чтобы мы больше знали о судьбе этого талантливого человека, об истории создания его замечательного словаря. (4)Мы должны научиться черпать из этой удивительной книги то, что поможет нам общаться с родным словом, как с живым человеком. (5)А узнавая, постигая, разгадывая тайны русского слова, мы глубже познаём особенности национального характера, русской культуры, истории России, через общение с живым словом лучше начинаем узнавать себя.
Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики предложений текста. Запишите номера ответов.
1) Предложение 1 содержит цитирование.
2) В первой части сложного предложения 2 содержится сказуемое составное именное.
3) Предложение 3 сложносочинённое.
4) Предложение 4 простое, распространённое.
5) Предложение 5 осложнено однородными и обособленными членами предложения.
(Задание из Демоверсии ОГЭ-2025)
(1)Владимир Иванович Даль говорил, что в русском слове «не менее жизни, чем в самом человеке». (2)Этому живому слову Даль посвятил свою деятельность, все свои силы – его истинным призванием стало служение родному русскому слову, нашей национальной культуре. (3)Автор «Толкового словаря живого великорусского языка» достоин того, чтобы мы больше знали о судьбе этого талантливого человека, об истории создания его замечательного словаря. (4)Мы должны научиться черпать из этой удивительной книги то, что поможет нам общаться с родным словом, как с живым человеком. (5)А узнавая, постигая, разгадывая тайны русского слова, мы глубже познаём особенности национального характера, русской культуры, истории России, через общение с живым словом лучше начинаем узнавать себя.
1) Предложение 1 содержит цитирование. – верно. В предложении есть кавычки, которые выделяют цитату Владимира Ивановича Даля: «не менее жизни, чем в самом человеке».
2) В первой части сложного предложения 2 содержится сказуемое составное именное. – неверно. В первой части сложного предложения грамматическая основа состоит из подлежащего и простого глагольного сказуемого: «Даль посвятил».
3) Предложение 3 сложносочинённое. – неверно. От главного предложения: «Автор “Толкового словаря живого великорусского языка” достоин того» – можно задавать вопрос – чего? – к придаточному предложению: «чтобы мы больше знали о судьбе этого талантливого человека, об истории создания его замечательного словаря», где «мы знали» – отдельная грамматическая основа, а «чтобы» – подчинительный союз. То есть перед нами сложноподчинённое предложение.
4) Предложение 4 простое, распространённое. – неверно. В предложении есть 2 грамматические основы: «Мы должны научиться» и «что поможет общаться» => перед нами не простое, а сложное предложение.
5) Предложение 5 осложнено однородными и обособленными членами предложения. – верно. В предложении есть обособленные члены предложения – одиночные деепричастия и деепричастный оборот: «узнавая, постигая, разгадывая тайны русского слова». Также в предложении есть однородные члены предложения: «характера, культуры, истории».