Тема №21. Пунктуационный анализ

02 Авторские задания от Школково

Вспоминай формулы по каждой теме
Решай новые задачи каждый день
Вдумчиво разбирай решения
ШКОЛКОВО.
Готовиться с нами - ЛЕГКО!
Подтемы раздела №21. пунктуационный анализ
Решаем задачи

Ошибка.
Попробуйте повторить позже

Задача 1#14480

Найдите предложения, в которых запятая ставится в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений.

 

(1)В воскресенье утром Ричард раскопал в глубине шкафа телефон в виде Бэтмобиля, который подарила ему на Рождество пару лет назад тётя Мод, и воткнул его в розетку. (2)Он попытался дозвониться до Джессики, но у него не получилось. (3)Автоответчик у неё был выключен, мобильный телефон тоже. (4)Скорее всего, она отправилась к своим родителям в пригород Лондона, а туда Ричард звонить не хотел. (5)Он побаивался родителей Джессики, и тому было множество причин. (6)Они не одобряли выбор своей ненаглядной дочурки. (7)Однажды мать Джессики как бы между прочим сказала Ричарду: «Джессика могла бы найти себе кого-нибудь получше».

 

(Задание составлено преподавателями Школково)

Показать ответ и решение

(1)В воскресенье утром Ричард раскопал в глубине шкафа телефон в виде Бэтмобиля, который подарила ему на Рождество пару лет назад тётя Мод, и воткнул его в розетку.  — запятые в сложноподчинённом предложении (перед нами две грамматические основы: «Ричард раскопал и воткнул»; «тётя Мод подарила»; они соединены при помощи союзного слова «который»)
(2)Он попытался дозвониться до Джессики, но у него не получилось. — запятая в сложносочинённом предложении (перед нами две грамматические основы: «он попытался дозвониться; «не получилось»; они соединены с помощью сочинительного союза «но»)
(3)Автоответчик у неё был выключен, мобильный телефон – тоже. — запятая в бессоюзном сложном предложении (перед нами две грамматические основы: «автоответчик был выключен», «мобильный телефон» (второе предложение является неполным, поскольку сказуемое «был включен» опущено и заменено тире), они соединены только при помощи интонации (союзы отсутствуют))
(4)Скорее всего, она отправилась к своим родителям в пригород Лондона, а туда Ричард звонить не хотел. — запятые в сложносочинённом предложении и при вводной конструкции («скорее всего» является вводной конструкцией, относящейся к категории «неуверенность»; перед нами две грамматические основы: «она отправилась»; «Ричард звонить не хотел»; они соединены при помощи сочинительного союза «а»)
(5)Он побаивался родителей Джессики, и тому было множество причин. — запятая в сложносочинённом предложении (перед нами две грамматические основы: «он побаивался»; «было множество причин»; они соединены с помощью сочинительного союза «и»)
 

Ответ: 245

Ошибка.
Попробуйте повторить позже

Задача 2#14482

Найдите предложения, в которых запятая ставится в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений.

 

(1)Дверь шла через двор. (2)За ней шагал маркиз Карабас. (3)В Лондоне сотни таких дворов, закутков и проулков – островков старины, которые ничуть не изменились за последние триста лет. (4)Даже запах мочи здесь стоит точно такой же, как во времена Сэмюэла Пипса. (5)До рассвета был ещё час, но небо уже начало светлеть и сделалось тускло-свинцовым. (6)В воздухе висели клочья тумана, похожие на привидения. (7)Грубо заколоченная дверь была обклеена плакатами, рекламировавшими всеми забытые музыкальные группы и давно закрывшиеся ночные клубы. (8)Маркиз скептически уставился на потёртые доски, ободранные плакаты и кривые гвозди  – впрочем, он всегда и на всё смотрел скептически.


(Задание составлено преподавателями Школково)

Показать ответ и решение

(3)В Лондоне сотни таких дворов, закутков и проулков – островков старины, которые ничуть не изменились за последние триста лет. — запятая при однородных членах предложения (однородные дополнения «дворов», «закутков» соединены только интонацией => по правилу разделяются запятыми); запятая в сложноподчиненном предложении (перед нами две грамматические основы: «сотни»; «которые не изменились»; они соединены при помощи союзного слова «которые»)
(4)Даже запах мочи здесь стоит точно такой же, как во времена Сэмюэла Пипса. — запятая при сравнительном обороте («как во времена Сэмюэла Пипса» – сравнительный оборот с союзом «как» )
(5)До рассвета был ещё час, но небо уже начало светлеть и сделалось тускло-свинцовым. — запятая в сложносочинённом предложении (перед нами две грамматические основы: «был час»; «небо начало светлеть, сделалось»; они соединены с помощью сочинительного союза «но»)
(6)В воздухе висели клочья тумана, похожие на привидения— запятая при обособленном определении (клочья (какие?), похожие на привидения, – определение с зависимыми словами)
(7)Грубо заколоченная дверь была обклеена плакатами, рекламировавшими всеми забытые музыкальные группы и давно закрывшиеся ночные клубы. — запятая при причастном обороте (плакатами (какими? что делавшими?), рекламировавшими всеми забытые музыкальные группы и давно закрывшиеся ночные клубы)
(8)Маркиз скептически уставился на потёртые доски, ободранные плакаты и кривые гвозди – впрочем, он всегда и на всё смотрел скептически. — запятая при однородных членах предложения (однородные дополнения «доски», «плакаты» соединены только интонацией => по правилу разделяются запятыми); запятая при вводном слове (две грамматические основы «Маркиз уставился» и «он смотрел» не соединяются союзами, но разделены при помощи тире, а запятая относится именно к вводному слову; «впрочем» является вводным словом, относящимся к категории «связь мыслей»)

 

Ответ: 38

Ошибка.
Попробуйте повторить позже

Задача 3#14484

Найдите предложения, в которых запятая ставится в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений.

 

(1)Генри Уортингтон Каупервуд верил лишь в то, что видел собственными глазами это открывало ему возможность стать банкиром в будущем. (2)В ту пору он был представительным мужчиной высокий, худощавый, подтянутый, с вдумчивым взглядом и холёными, коротко подстриженными бакенбардами, доходящими почти до мочек ушей. (3)Верхняя губа, странно далеко отстоявшая от длинного и прямого носа, всегда была выбрита так же, как и заострённый подбородок. (4)Густые чёрные брови оттеняли зеленовато-серые глаза, а короткие прилизанные волосы разделялись аккуратным пробором. (5)Он неизменно носил сюртук в тогдашних финансовых кругах это считалось «хорошим тоном» и цилиндр. (6)Ногти держал в безукоризненной чистоте. (7)Впечатление он производил несколько суровое, но суровость его была напускная.

 

(Задание составлено преподавателями Школково)

Показать ответ и решение

(1)Генри Уортингтон Каупервуд верил лишь в то, что видел собственными глазами это открывало ему возможность стать банкиром в будущем. (2)В ту пору он был представительным мужчиной высокий, худощавый, подтянутый, с вдумчивым взглядом и холёными, коротко подстриженными бакенбардами, доходящими почти до мочек ушей. (3)Верхняя губа, странно далеко отстоявшая от длинного и прямого носа, всегда была выбрита так же, как и заострённый подбородок. (4)Густые чёрные брови оттеняли зеленовато-серые глаза, а короткие прилизанные волосы разделялись аккуратным пробором. (5)Он неизменно носил сюртук в тогдашних финансовых кругах это считалось «хорошим тоном» и цилиндр. (6)Ногти держал в безукоризненной чистоте. (7)Впечатление он производил несколько суровое, но суровость его была напускная.

 

1) Находим все предложения с запятыми: 1, 2, 3, 4, 7.

2) Определяем роль запятых в них.

3) В предложении 1 запятая ставится между частями СЛОЖНОПОДЧИНЁННОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ; перед нами две грамматические основы: «Генри Уортингтон Каупервуд верил»; «видел»; вторая присоединяется к первой при помощи союзного слова ЧТО. 

4) В предложении 2 есть две группы ОДНОРОДНЫХ ЧЛЕНОВ, соединенных запятыми: однородные члены «высокий, худощавый, подтянутый, с вдумчивым взглядом и бакенбардами» и еще однородные определения «холёными, коротко подстриженными» (одиночное и распространенное определения перед главным словом  «бакенбардами»); запятой также выделен ПРИЧАСТНЫЙ ОБОРОТ («доходящими почти до мочек ушей»), стоящий после определяемого слова («бакенбардами»).

5) В предложении 3 запятые: первые две выделяют ПРИЧАСТНЫЙ ОБОРОТ («странно далеко отстоявшая от длинного и прямого носа»), стоящий после определяемого слова («губа»); третья запятая выделяет СРАВНИТЕЛЬНЫЙ ОБОРОТ с союзом КАК И: «губа…была выбрита так же, как и…подбородок»

6) В предложении 4 запятая ставится перед союзом А, который разделяет грамматические основы СЛОЖНОСОЧИНЁННОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ («брови оттеняли»; «волосы разделялись»).

7) В предложении 7 запятая ставится перед союзом НО, который разделяет грамматические основы СЛОЖНОСОЧИНЁННОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ («он производил»; «суровость была напускная»).

8) ИТОГ: Перед нами две пары предложений, запятые в которых ставятся в соответствии с одним и тем же правилом: 2 и 3, где есть запятые при причастном обороте; 4 и 7, в которых запятые ставятся в сложносочинённом предложении. В ответ можно выписать любую пару, но не обе – это будет ошибкой

Варианты правильных ответов:
  1. 23
  2. 47

Ошибка.
Попробуйте повторить позже

Задача 4#14485

Найдите предложения, в которых запятая ставится в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений.

 

(1)Поднимались сотни рук, зрители сквозь бумажки глядели на освещённую сцену и видели самые верные и праведные водяные знаки. (2)Запах тоже не оставлял никаких сомнений: это был ни с чем по прелести не сравнимый запах только что отпечатанных денег. (3)Сперва веселье, а потом изумленье охватило весь театр. (4)Всюду гудело слово «червонцы», также слышались восклицанья «ах!» и весёлый смех. (5)Кое-кто уже ползал в проходе, шаря под креслами. (6)Многие стояли на сиденьях, ловя вертлявые бумажки.

 

М.А. Булгаков, «Мастер и Маргарита»

 

(Задание составлено преподавателями Школково)

Показать ответ и решение

(1)Поднимались сотни рук, зрители сквозь бумажки глядели на освещённую сцену и видели самые верные и праведные водяные знаки. — запятая в бессоюзном сложном предложении (перед нами две грамматические основы: «поднимались сотни рук»; «зрители глядели, видели»; они соединены только интонацией (союзов нет) => между ними ставится запятая)

(3)Сперва веселье, а потом изумленье охватило весь театр. — запятая при однородных членах предложения (однородные подлежащие «веселье», «изумленье» соединены сочинительным противительным союзом «а»)
(4)Всюду гудело слово «червонцы», также слышались восклицанья «ах!» и весёлый смех. — запятая в сложносочиненном предложении (перед нами две грамматические основы: «гудело слово “червонцы!”»; «слышались восклицанья “ах!” и смех», они соединены сочинительным союзом «также»)
(5)Кое-кто уже ползал в проходе, шаря под креслами. — запятая при деепричастном обороте (кое-кто ползал (что делая?), шаря под креслами)
(6)Многие стояли на сиденьях, ловя вертлявые бумажки. — запятая при деепричастном обороте (многие стояли (что делая?), ловя вертлявые бумажки)

 

Ответ: 56

Ошибка.
Попробуйте повторить позже

Задача 5#14489

Найдите предложения, в которых запятая ставится в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений.

 

(1)Воланд сидел на складном табурете, одетый в чёрную свою сутану. (2)Его длинная широкая шпага была воткнута между двумя рассёкшимися плитами террасы вертикально, так что получились солнечные часы. (3)Тень шпаги медленно и неуклонно удлинялась, подползая к чёрным туфлям на ногах сатаны. (4)Положив острый подбородок на кулак, скорчившись на табурете и поджав одну ногу под себя, Воланд не отрываясь смотрел на необъятное сборище дворцов и маленьких лачуг. (5)Азазелло неподвижно стоял невдалеке от своего повелителя, так же как и он не спуская глаз с города.

 

М.А. Булгаков, «Мастер и Маргарита»


(Задание составлено преподавателями Школково)

Показать ответ и решение

(1)Воланд сидел на складном табурете, одетый в чёрную свою сутану. запятая при причастном обороте (Воланд (какой?), одетый в чёрную свою сутану, – определение с зависимыми словами)

(2)Его длинная широкая шпага была воткнута между двумя рассёкшимися плитами террасы вертикально, так что получились солнечные часы. — запятая в сложноподчинённом предложении (перед нами две грамматические основы: «шпага была воткнута»; «получились часы»; они соединены при помощи подчинительного союза «так что»)
(3)Тень шпаги медленно и неуклонно удлинялась, подползая к чёрным туфлям на ногах сатаны. — запятая при деепричастном обороте (удлинялась (что делая?), подползая к чёрным туфлям на ногах сатаны)
(4)Положив острый подбородок на кулак, скорчившись на табурете и поджав одну ногу под себя, Воланд не отрываясь смотрел на необъятное сборище дворцов и маленьких лачуг. — запятая при деепричастном обороте (смотрел (что сделав?), положив острый подбородок на кулак, скорчившись на табурете и поджав одну ногу под себя); запятая при однородных членах предложения («положив», «скорчившись» – однородные деепричастия, связанные только интонацией => по правилу разделяются запятой; однородные деепричастия «скорчившись», «поджав» соединены сочинительным союзом «и», поэтому запятая между ними не ставится)
(5)Азазелло неподвижно стоял невдалеке от своего повелителя, так же как и он не спуская глаз с города. — запятая при деепричастном обороте (стоял (что делая?), так же как и он не спуская глаз с города)

Ответ: 345

Ошибка.
Попробуйте повторить позже

Задача 6#14494

Найдите предложения, в которых тире ставится в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений.

 

(1)Сибилла Овнец — самая богатая женщина Анк-Морпорка — была одета в белую ночную рубашку и резиновые сапоги. (2)Вид у неё был как после хорошей рукопашной. (3)На какой-то краткий миг Ваймс ощутил прилив сочувствия к прочим участникам этой рукопашной. (4)Госпожа Овнец бросила на него взгляд, исполненный чистой, неразбавленной ярости, и попросила прекратить размахивать ножом. (5)Нож — эта изящная поделка из нержавеющей стали — всё ещё был в руках у капитана Стражи. (6)И как Ваймс мог о нём забыть! (7)Он тут же принялся вышибать цепи из кладки. (8)Из камней сыпались искры. (9)Толпа молча наблюдала, однако несколько дворцовых стражников — ленивых и бестолковых, по мнению Ваймса, увальней — заторопились в сторону капитана.

 

(Задание составлено преподавателями Школково)

 

Показать ответ и решение

1) Находим все предложения с тире: 1, 5, 9.

2) Определяем роль тире в них.

3) В предложении 1 тире стоит между определяемым словом и ПРИЛОЖЕНИЕМ (определением, выраженным существительным с зависимыми словами). Определяемое слово – «Сибилла Овнец», приложение – «самая богатая женщина Анк-Морпорка» (можно заменить тире на «а именно»). Несмотря на то что и определяемое слово, и само определение стоят в Им.п., они не являются подлежащим и сказуемым. Подлежащее в этом предложении действительно «Сибилла Овнец», а сказуемое – «была одета».

4) В предложении 5 тире стоит между определяемым словом и ПРИЛОЖЕНИЕМ (определением, выраженным существительным с зависимыми словами). Определяемое слово – «нож», приложение – «эта изящная поделка из нержавеющей стали» (можно заменить тире на «а именно»). Здесь также оба слова стоят в Им.п.; однако грамматическая основа следующая: подлежащее – «нож», а сказуемое – «был».

5) В предложении 9 тире стоит между определяемым словом и ПРИЛОЖЕНИЕМ (определением, выраженным существительным с зависимыми словами). Определяемое слово – «стражников», приложение – «ленивых и бестолковых, по мнению Ваймса, увальней» (можно заменить тире на «а именно»).

 

Ответ: 159

Ошибка.
Попробуйте повторить позже

Задача 7#14500

Найдите предложения, в которых тире ставится в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений.

 

(1)Она шла за прасвекровью, след в след, не дыша, держась рукой за стену – опираться о шаткие перила она побоялась. (2)Настасья заглянула в помещение и ахнула – просторный, но забитый донельзя отслужившими срок вещами чердак показался ей местом, где не просто остановилось, а запуталось-забылось время. (3)Всё пространство вокруг было заставлено покрытыми налётом пыли и паутины старыми сундуками, казанами, чанами, мебельной рухлядью: шифоньером, табуретом, сломанным стулом – пустыми глиняными карасами. (4)На переднем плане, повернувшись к ней искривлённой ручкой, стоял медный кувшин – высокий, длинношеий, в бирюзовых пятнах окиси. (5)Настасья не удержалась, украдкой погладила его по пыльному боку, попыталась поднять крышечку – та держалась намертво. (6)Валинка заглянула за большой деревянный ларь, поелозила там рукой, нащупала потемневший край рамы. (7)Настасья вцепилась в другой угол рамы и осторожно вытянула тяжеленную и чудовищно грязную картину. (8)Валинка достала из ларя ветошь и протянула невестке: «Давай ты протрёшь, дочка, я боюсь попортить» – сказала она.

 

Наринэ Абгарян, «С неба упали три яблока»

(Задание составлено преподавателями Школково)

 

Показать ответ и решение

(1)Она шла за прасвекровью, след в след, не дыша, держась рукой за стену – опираться о шаткие перила она побоялась. – тире в бессоюзном сложном предложении (перед нами две грамматические основы: она шла; она побоялась опираться; они соединены только интонацией; во второй части содержится вывод из того, о чём говорилось до этого => по правилу ставится тире) 

(2)Настасья заглянула в помещение и ахнула – просторный, но забитый донельзя отслужившими срок вещами чердак показался ей местом, где не просто остановилось, а запуталось-забылось время. – тире в бессоюзном сложном предложении (перед нами три грамматические основы: Настасья заглянула и ахнула; чердак показался местом; время остановилось, запуталось-забылось; первая и вторая части соединены только интонацией; вторая часть представляет собой присоединительное предложение => по правилу ставится тире) 

(3)Всё пространство вокруг было заставлено покрытыми налётом пыли и паутины старыми сундуками, казанами, чанами, мебельной рухлядью: шифоньером, табуретом, сломанным стулом – пустыми глиняными карасами. – тире в продолжении предложения после ряда однородных членов с обобщающим словом («мебельной рухлядью» – обобщающее слово, называющее родовое понятие, после которого перечисляются однородные члены («шифоньером», «табуретом», «стулом»; если после перечисления предложение продолжается, то по правилам после однородных ставится тире)

(4)На переднем плане, повернувшись к ней искривлённой ручкой, стоял медный кувшин – высокий, длинношеий, в бирюзовых пятнах окиси. – тире при уточняющем (авторском) члене предложения (кувшин, (какой именно?) высокий, длинношеий, в бирюзовых пятнах окиси; перед нами уточняющее определение)

(5)Настасья не удержалась, украдкой погладила его по пыльному боку, попыталась поднять крышечку – та держалась намертво. – тире в бессоюзном сложном предложении (перед нами две грамматические основы: Настасья не удержалась, погладила, попыталась поднять; та держалась; они соединены только интонацией; вторая часть представляет собой присоединительное предложение => по правилу ставится тире) 

(8)Валинка достала из ларя ветошь и протянула невестке: «Давай ты протрёшь, дочка, я боюсь попортить» – сказала она. – тире при прямой речи (сначала в предложении идёт цитата, заключённая в кавычки, а перед словами автора по правилу стоит тире;  использована следующая схема:  Слова автора: «Прямая речь» – слова автора)

 

 

Ответ: 125

Ошибка.
Попробуйте повторить позже

Задача 8#14509

Найдите предложения, в которых тире ставится в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений.

 

(1)Он снова щёлкнул зажигалкой – следующий фонарь погрузился во тьму. (2)После двенадцати щелчков на Тисовой улице погасло всё, кроме двух далеких, крошечных колючих огоньков – глаз неотрывно следившей за Дамблдором кошки. (3)И если бы в этот момент кто-либо выглянул из своего окна – даже миссис Дурсль, от чьих глаз-бусинок ничто не могло ускользнуть, – этот человек не смог бы увидеть, что происходит на улице. (4)Дамблдор засунул своё устройство – зажигалку – обратно во внутренний карман мантии и двинулся к дому номер четыре. (5)А дойдя до него, сел на забор рядом с кошкой и, даже не взглянув на неё, сказал: «Странно видеть вас здесь, профессор МакГонагалл». (6)Он улыбнулся и повернулся к полосатой кошке, но та уже исчезла. (7)Вместо неё на заборе сидела довольно сурового вида женщина в очках, форма которых была до странности похожа на отметины вокруг кошачьих глаз.

 

Д.К. Роулинг, «Гарри Поттер и Философский камень»
 

(Задание составлено преподавателями Школково)

Показать ответ и решение

(1)Он снова щёлкнул зажигалкой – следующий фонарь погрузился во тьму. — тире в бессоюзном сложном предложении (перед нами две грамматические основы: «он щёлкнул»; «фонарь погрузился»; они соединены только интонацией; второе предложение указывает на следствие из первого (можно подставить союз «ТАК ЧТО»/наречие «ПОЭТОМУ») => по правилу между ними ставится тире) 

(2)После двенадцати щелчков на Тисовой улице погасло всё, кроме двух далеких, крошечных колючих огоньков – глаз неотрывно следившей за Дамблдором кошки. – тире при приложении (грамматическая основа: «всё погасло»; огоньков (а именно?) – глаз неотрывно следившей за Дамблдором кошки => происходит пояснение существительного («огоньков») другим существительным («глаз»))

(3)И если бы в этот момент кто-либо выглянул из своего окна – даже миссис Дурсль, от чьих глаз-бусинок ничто не могло ускользнуть, – этот человек не смог бы увидеть, что происходит на улице. — тире при вставной конструкции (грамматические основы: «кто-либо выглянул»; «человек не смог бы увидеть»; «что происходит»; но есть еще одна грамматическая основа, находящаяся во вставной конструкции: такие конструкции по смыслу обычно указывают на слова, будто сказанные в сторону («ничто не могло ускользнуть») =>  вставная конструкция; важно! это не приложение, поскольку присутствует грамматическая основа; это не БСП, поскольку оно имеет схему [— =] – [— =], а в данном случае грамматическая основа находится внутри предложения, содержащего основную мысль)

(4)Дамблдор засунул своё устройство – зажигалку – обратно во внутренний карман мантии и двинулся к дому номер четыре. – тире при приложении (грамматическая основа: «Дамблдор засунул и двинулся»; устройство (а именно?) – зажигалку => происходит пояснение существительного («устройство») другим существительным («зажигалку»))

 

1 – БСП 

2 – приложение 

3 – вставная конструкция 

4 – приложение

 

Ответ: 24

Ошибка.
Попробуйте повторить позже

Задача 9#14518

Найдите предложения, в которых тире ставится в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений.

 

(1) Привезя племянника домой, дядя Вернон первым делом отобрал у него весь волшебный скарб — учебники, палочку, мантию и метлу новейшей модели “Нимбус-2000”. (2) Всё это отправилось в чулан под лестницей и было заперто на замок. (3) Дурслям наплевать, что Гарри не выполнит летнего домашнего задания, а без тренировок его исключат из команды факультета. (4)Для маглов — не для всех, конечно — волшебник в семье — позор. (5) И чтобы пресечь всякую связь с миром чародейства и колдовства, дядя Вернон даже сову Буклю посадил под замок.

(6)Дядя Вернон — представительный мужчина с пышными, чёрными усами и без намёка на шею. (7)Тётя Петунья — тощая блондинка с лошадиным лицом, а розовощёкий, белобрысый Дадли весьма смахивал на поросёнка. (8)Гарри же был маленький, худенький, сквозь круглые очки на мир взирали блестящие зелёные глаза. (9)Чёрные как смоль волосы были вечно взъерошены, по лбу шёл тонкий шрам, похожий на разряд молнии, — единственное свидетельство трагических событий, в результате которых одиннадцать лет назад Гарри был найден Дурслями на пороге их дома. (10)Он, разумеется, не помнил, как он чудом избежал гибели, — ему тогда был всего годик.

Д.К. Роулинг, “Гарри Поттер и Тайная комната”

Показать ответ и решение

1 - обобщающее слово 

4 - вставная конструкция ("не для всех,

конечно") И "сущ - сущ" ("волшебник - позор") 

6 - "сущ - сущ" 

7 - "сущ - сущ" 

9 - приложение 

10 - БСП

 

Ответ: 467

Ошибка.
Попробуйте повторить позже

Задача 10#14520

Найдите предложения, в которых тире ставится в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений.

 

(1)Из всех кабинетов — а он так много повидал их в этот год — кабинет Дамблдора был самый интересный. (2)Если бы он не боялся так исключения, он был бы сейчас наверху блаженства. (3)Это была круглая, просторная комната, полная еле слышных странных звуков. (4) Множество таинственных серебряных приборов стояло на вращающихся столах — они жужжали, выпуская небольшие клубы дыма. (5)Стены увешаны портретами прежних директоров и директрис, которые мирно дремали в красивых рамах. (6)В центре — громадный письменный стол на когтистых лапах. (7)За ним на полке — потёртая, латаная-перелатаная Волшебная шляпа. (8)Гарри вдруг осенило: а что, если он ещё раз наденет Шляпу и послушает, что она скажет? (9)Он тихонько обошёл стол, снял Шляпу с полки и медленно водрузил на голову.

Д.К. Роулинг, “Гарри Поттер и Тайная комната”

Показать ответ и решение

1 - вставная конструкция (так как есть основа: "он повидал") 

4 - БСП

6 - пропущенное слово (<находится>)

7 - пропущенное слово (<находится>)

 

Ответ: 67

Ошибка.
Попробуйте повторить позже

Задача 11#14521

Найдите предложения, в которых двоеточие ставится в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений.

 

(1)Говорили, что на набережной появилось новое лицо: это была дама с собачкой. (2)Дмитрий Дмитрич Гуров, проживший в Ялте уже две недели и привыкший уже тут, тоже стал интересоваться новыми лицами. (3)Сидя в павильоне у Верне, он видел, как по набережной прошла молодая дама, невысокого роста блондинка, в берете: за нею бежал белый шпиц. (4)Потом он встречал её в городском саду и на сквере по нескольку раз в день. (5)Она гуляла одна, всё в том же берете, с белым шпицем: никто не знал, кто она.

 

А.П.Чехов, “Дама с собачкой”

(Задание составлено преподавателями Школково)

 

Показать ответ и решение

(1)Говорили, что на набережной появилось новое лицо: это была дама с собачкой. – двоеточие в бессоюзном сложном предложении (перед нами три грамматические основы: говорили; лицо появилось; это была дама; первая и вторая основа соединены с помощью подчинительного союза «что»; вторая и третья соединены только интонационно (союзов нет), третья часть поясняет, раскрывает содержание второй => по правилу ставится двоеточие)

(3)Сидя в павильоне у Верне, он видел, как по набережной прошла молодая дама, невысокого роста блондинка, в берете: за нею бежал белый шпиц. – двоеточие в бессоюзном сложном предложении (перед нами три грамматические основы: «он видел»; «дама прошла»; «шпиц бежал»; первые два предложения связаны подчинительным союзом «как»; второе и третье предложения связаны только интонационно (союзов нет) => между ними ставится двоеточие, т.к. третье дополняет содержание второго)


(5)Она гуляла одна, всё в том же берете, с белым шпицем: никто не знал, кто она. – двоеточие в бессоюзном сложном предложении (перед нами три грамматические основы: она гуляла; никто не знал; кто она; первое и второе предложение связаны только интонационно (союзов нет) => между ними ставится двоеточие, т.к. второе дополняет содержание первого)

 

А.П. Чехов, «Дама с собачкой»

 

Ответ: 135

Ошибка.
Попробуйте повторить позже

Задача 12#14522

Найдите предложения, в которых двоеточие ставится в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений.

 

(1)Генерал-аншеф князь Николай Андреевич, хотя ему и был разрешён въезд в столицы, также продолжал безвыездно жить в деревне. (2)Он говорил, что есть только два источника людских пороков: праздность и суеверие. (3)Князь сам занимался воспитанием своей дочери: он давал ей уроки алгебры и геометрии и распределял всю её жизнь в беспрерывных занятиях. (4)Сам он постоянно был занят то писанием своих мемуаров, то выкладками из высшей математики, то точением табакерок на станке, то работой в саду и наблюдением над постройками, которые не прекращались в его имении. (5)Николай Андреевич был уверен: главное условие для деятельности есть порядок. (6)В его образе жизни порядок был доведён до последней степени точности: выходы к столу совершались при одних и тех же неизменных условиях, и не только в один и тот же час, но и минуту. (7)Не быв жестоким, он возбуждал к себе страх и почтительность: с людьми, окружавшими его, от дочери до слуг, князь был резок и неизменно требователен.

 

Л.Н. Толстой, «Война и мир»

(Задание составлено преподавателями Школково)

Показать ответ и решение

(2)Он говорил, что есть только два источника людских пороков: праздность и суеверие. – двоеточие при однородных членах предложения («два источника» – обобщающее слово, называющее родовое понятие, после которого перечисляются однородные члены («праздность», «суеверие») => по правилу ставится двоеточие)
(3)Князь сам занимался воспитанием своей дочери: он давал ей уроки алгебры и геометрии и распределял всю её жизнь в беспрерывных занятиях. – двоеточие в бессоюзном сложном предложении (перед нами две грамматические основы: «князь занимался»; «он давал и распределял»; эти основы соединены только интонационно (союзов нет), вторая часть поясняет, раскрывает содержание первой => по правилу ставится двоеточие)
(5)Николай Андреевич был уверен: главное условие для деятельности есть порядок. – двоеточие в бессоюзном сложном предложении (перед нами две грамматические основы: «Николай Андреевич был уверен»; «условие есть порядок»; эти основы соединены только интонационно (союзов нет), вторая часть поясняет, раскрывает содержание первой => по правилу ставится двоеточие)
(6)В его образе жизни порядок был доведён до последней степени точности: выходы к столу совершались при одних и тех же неизменных условиях, и не только в один и тот же час, но и минуту.  – двоеточие в бессоюзном сложном предложении (перед нами две грамматические основы: «порядок был доведён»; «выходы совершались»; эти основы соединены только интонационно (союзов нет), вторая часть поясняет, раскрывает содержание первой => по правилу ставится двоеточие)
(7)Не быв жестоким, он возбуждал к себе страх и почтительность: с людьми, окружавшими его, от дочери до слуг, князь был резок и неизменно требователен. – двоеточие в бессоюзном сложном предложении (перед нами две грамматические основы: «он возбуждал»; «князь был резок, требователен»; эти основы соединены только интонационно (союзов нет), вторая часть поясняет, раскрывает содержание первой => по правилу ставится двоеточие)

 

Л.Н. Толстой, «Война и мир»

 

Ответ: 3567

Ошибка.
Попробуйте повторить позже

Задача 13#19828

Найдите предложения, в которых тире ставится в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений.

 

(1)Люди такие недолговечные создания. (2)Именно об этом думал капитан Ваймс дождливым вечером. (3)У Ночной Стражи выдался плохой день. (4)Начать с того, что в этот день хоронили старину Герберта Гаскина. (5)И никто не оплакивал почившего стражника, кроме трёх уцелевших солдат из Ночной Стражи самой презираемой категории людей во всём Анк-Морпорке. (6)Капитан оставил безнадёжные попытки привести печальные мысли в порядок. (7)В конечном счёте, больше всего сейчас его волновало то, что на место старины Гаскина придётся взять новенького какого-нибудь деревенского паренька или отбившегося от коллектива гнома. (8)Ваймс надеялся, что удастся обойтись по крайней мере без троллей.

(Задание составлено преподавателями Школково)

Показать ответ и решение

(1)Люди такие недолговечные создания. — тире стоит между подлежащим «люди» и сказуемым «создания»; и подлежащее, и сказуемое выражены существительными в именительном падеже
(5)И никто не оплакивал почившего стражника, кроме трёх уцелевших солдат из Ночной Стражи самой презираемой категории людей во всём Анк-Морпорке. — тире стоит между определяемым словом и приложением (определением, выраженным существительным с зависимыми словами); определяемое слово «Ночной Стражи», приложение (а именно?) «самой презираемой категории людей во всём Анк-Морпорке»  (легко понять, что в этом предложении тире стоит НЕ между подлежащим и сказуемым, так как сочетание «из Ночной Стражи» и относящееся к нему приложение «категории» стоят в родительном падеже, а не в именительном)
(7)В конечном счёте, больше всего сейчас его волновало то, что на место старины Гаскина придётся взять новенького какого-нибудь деревенского паренька или отбившегося от коллектива гнома. — тире стоит между определяемым словом и приложением (определением, выраженным существительным с зависимыми словами); определяемое слово «новенького», приложение «какого-нибудь деревенского паренька или отбившегося от коллектива гнома» (легко понять, что в этом предложении тире стоит «НЕ» между подлежащим и сказуемым, так как слово «новенького» и относящиеся к нему приложения «паренька», «гнома» стоят в родительном падеже, а не в именительном)

Ответ: 57

Ошибка.
Попробуйте повторить позже

Задача 14#20181

Найдите предложения, в которых запятая(-ые) ставится(-ятся) в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений.

 

(1)Стояла тёмная беззвёздная ночь, но темь была пропитана свежим воздухом. (2)Изнурённые долгим переходом люди повесили гамаки и впервые за две недели забылись глубоким сном. (3)Когда они проснулись, солнце стояло уже высоко и открывало им совершенно невероятное зрелище. (4)Прямо перед ними в окружении пальм и папоротников, поблескивая дымчатой белизной в тихом утреннем свете, возвышался громадный испанский галион. (5)Корабль слегка накренился на правый борт, и с уцелевших высоких мачт свисали тощие обрывки парусов и увитые роскошными орхидеями снасти. (6)Корпус в панцире из окаменевших моллюсков, расцвеченный бархатным мхом, навеки врос в твердь земную. (7)Это сооружение будто стоит в собственном запретном и для капризов времени, и для птичьих гнездовий пространстве. (8)Внутри тщательно обысканного людьми галиона не оказалось ничего.

(Задание составлено преподавателями Школково)

Показать ответ и решение

(1)Стояла тёмная беззвёздная ночь, но темь была пропитана свежим воздухом. — запятая в сложносочинённом предложении (перед нами две грамматические основы: «ночь стояла»; «темь была пропитана»; они соединены с помощью сочинительного союза «но») 

(3)Когда они проснулись, солнце стояло уже высоко и открывало им совершенно невероятное зрелище. — запятая в сложноподчинённом предложении (перед нами две грамматические основы: «они проснулись»; «солнце стояло и открывало»; они соединены при помощи союза «когда» («когда они проснулись» – придаточная часть сложноподчинённого предложения))

(4)Прямо перед ними в окружении пальм и папоротников, поблескивая дымчатой белизной в тихом утреннем свете, возвышался громадный испанский галион. — запятые при деепричастном обороте (галион возвышался (что делая?), поблескивая дымчатой белизной в тихом утреннем свете)

(5)Корабль слегка накренился на правый борт, и с уцелевших высоких мачт свисали тощие обрывки парусов и увитые роскошными орхидеями снасти. — запятая в сложносочинённом предложении (перед нами две грамматические основы: «корабль накренился»; «обрывки, снасти свисали»; они соединены с помощью сочинительного союза «и») 

(6)Корпус в панцире из окаменевших моллюсков, расцвеченный бархатным мхом, навеки врос в твердь земную. — запятые при причастном обороте (корпус (какой? что делающий?), расцвеченный бархатным мхом)

(7)Это сооружение будто стоит в собственном запретном и для капризов времени, и для птичьих гнездовий пространстве.  запятая при однородных членах предложения (ставится между однородными дополнениями «капризов», «гнездовий», которые соединены повторяющимся союзом «и…, и…»)

 

Габриэль Гарсиа Маркес, «Сто лет одиночества»

 

Ответ: 15

Ошибка.
Попробуйте повторить позже

Задача 15#20920

Найдите предложения, в которых тире ставится в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений.

 

(1)На разрисованных райскими цветами тарелках с чёрною широкой каймой лежала тонкими ломтиками нарезанная сёмга и маринованные угри, а в серебряной кадушке, обложенной снегом, ‒ икра. (2)Белые блюдца, несколько тоненьких рюмочек и три хрустальных графинчика с разноцветными водками ‒ все эти предметы помещались на маленьком мраморном столике, уютно присоседившемся у громадного резного дуба буфета, изрыгавшего пучки стеклянного и серебряного света. (3)Посредине комнаты стоял тяжёлый, как гробница, стол, накрытый белой скатертью, а на нём ‒ два прибора, салфетки, свёрнутые в виде папских тиар, и три тёмных бутылки. (4)Зина внесла серебряное крытое блюдо, в котором что-то ворчало. (5)Запах от блюда шёл такой, что рот пса немедленно заполнился жидкой слюной. (6)«Сады Семирамиды!», ‒ подумал он и застучал, как палкой, по паркету хвостом. (7)Псу достался бледный и толстый кусок осетрины, которая ему не понравилась, а непосредственно за этим ‒ ломоть окровавленного ростбифа. (8)Слопав его, пёс вдруг почувствовал, что он хочет спать, и больше не может видеть никакой еды.

(Задание составлено преподавателями Школково)

Показать ответ и решение

(1)На разрисованных райскими цветами тарелках с чёрною широкой каймой лежала тонкими ломтиками нарезанная сёмга и маринованные угри, а в серебряной кадушке, обложенной снегом, – икра. – тире в неполном предложении (грамматическая основа первой части предложения: «лежала сёмга и угри»; сказуемое «лежала», уже употреблённое ранее, было опущено во второй части предложения, но по контексту его можно восстановить: «…а в серебряной кадушке, обложенной снегом, ЛЕЖАЛА икра)

(2)Белые блюдца, несколько тоненьких рюмочек и три хрустальных графинчика с разноцветными водками – все эти предметы помещались на маленьком мраморном столике, уютно присоседившемся у громадного резного дуба буфета, изрыгавшего пучки стеклянного и серебряного света. – тире при однородных членах предложения («предметы» – обобщающее слово, стоящее после однородных подлежащих и называющее родовое понятие => по правилу перед ним ставится тире)

(3)Посредине комнаты стоял тяжёлый, как гробница, стол, накрытый белой скатертью, а на нём – два прибора, салфетки, свёрнутые в виде папских тиар, и три тёмных бутылки. – тире в неполном предложении (грамматическая основа первой части предложения: «стоял стол»; сказуемое «стоял», уже употреблённое ранее, было опущено во второй части предложения, но по контексту его можно восстановить: «…а на нём СТОЯЛИ два прибора, салфетки, свёрнутые в виде папских тиар, и три тёмных бутылки»)

(6)«Сады Семирамиды!» – подумал он и застучал, как палкой, по паркету хвостом. – тире при прямой речи (сначала в предложении идёт цитата, заключённая в кавычки, а перед словами автора по правилу стоит тире;  использована следующая схема:  «Прямая речь!» – слова автора)

(7) Псу достался бледный и толстый кусок осетрины, которая ему не понравилась, а непосредственно за этим – ломоть окровавленного ростбифа. – тире в неполном предложении (грамматическая основа первой части предложения: «достался кусок»; сказуемое «достался», уже употреблённое ранее, было опущено во второй части предложения, но по контексту его можно восстановить: «…а непосредственно за этим ДОСТАЛСЯ ломоть окровавленного ростбифа»)

 

Ответ: 137

Ошибка.
Попробуйте повторить позже

Задача 16#21414

Найдите предложения, в которых запятая ставится в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений.

 

(1)Усадьба, в которой жила Анна Сергеевна, стояла в недальнем расстоянии от жёлтой каменной церкви с белыми колоннами и представлявшею «Воскресение Христово» живописью над главным входом. (2)Особенно замечателен своими округленными контурами был смуглый воин в шишаке, распростёртый на первом плане. (3)За церковью тянулось в два ряда длинное село с кое-где мелькающими трубами над соломенными крышами. (4)Господский дом был построен в том стиле, который известен у нас под именем Александровского. (5)Дом этот был также выкрашен жёлтою краской и имел и крышу зелёную, и белые колонны, и фронтон с гербом. (6)Губернский архитектор воздвигнул оба здания с одобрения покойного Одинцова, не терпевшего никаких пустых и самопроизвольных нововведений. (7)К дому с обеих сторон прилегали тёмные деревья старинного сада, аллея стриженых ёлок вела к подъезду.

 

И.С. Тургенев, «Отцы и дети»

(Задание составлено преподавателями Школково)

Показать ответ и решение

(1)Усадьба, в которой жила Анна Сергеевна, стояла в недальнем расстоянии от жёлтой каменной церкви с белыми колоннами и представлявшею «Воскресение Христово» живописью над главным входом. — запятые в сложноподчинённом предложении (перед нами две грамматические основы: «усадьба стояла»; «жила Анна Сергеевна»; они соединены при помощи союзного слова «которой»; придаточная часть СПП выделена запятыми)
(2)Особенно замечателен своими округленными контурами был смуглый воин в шишаке, распростёртый на первом плане. запятая при причастном обороте (воин (какой?), распростёртый на первом плане)
(4)Господский дом был построен в том стиле, который известен у нас под именем Александровского. — запятая в сложноподчинённом предложении (перед нами две грамматические основы: «дом был построен»; «который известен»; они соединены при помощи союзного слова «который» => придаточная часть СПП выделяется запятой)

(6)Губернский архитектор воздвигнул оба здания с одобрения покойного Одинцова, не терпевшего никаких пустых и самопроизвольных нововведений. — запятая при причастном обороте (Одинцова (какого? что делавшего?), не терпевшего никаких пустых и самопроизвольных нововведений)
(7)К дому с обеих сторон прилегали тёмные деревья старинного сада, аллея стриженых ёлок вела к подъезду. — запятая в бессоюзном сложном предложении (перед нами две грамматические основы: «деревья прилегали»; «аллея вела»; они соединены только интонацией (союзов нет))

 

И.С. Тургенев, «Отцы и дети»

 

Варианты правильных ответов:
  1. 14
  2. 41
  3. 26
  4. 62

Ошибка.
Попробуйте повторить позже

Задача 17#23515

Найдите предложения, в которых запятые ставятся в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений.

 

(1)В качестве охотника посещая Жиздринский уезд, сошелся я в поле и познакомился с Полутыкиным, одним калужским мелким помещиком, который был отличным человеком. (2)Водились за ним и некоторые слабости. (3)Он, например, сватался за всех богатых невест в губернии и, когда получал отказ от руки и от дому, с сокрушенным сердцем доверял своё горе всем друзьям и знакомым. (4)А родителям невест продолжал посылать в подарок кислые персики и другие сырые произведения своего сада. (5)Полутыкин любил повторять один и тот же анекдот, который решительно никогда никого не смешил. (6)Также он хвалил сочинения Акима Нахимова и повесть «Пинну», заикался, называл свою собаку Астрономом и завёл у себя в доме французскую кухню. (7)Повар его справедливо считал, что тайна этой кухни состояла в полном изменении естественного вкуса каждого кушанья. 

 

(По И.С. Тургеневу. Записки охотника. Хорь и Калиныч)

(Задание составлено преподавателями Школково)

Показать ответ и решение

(1)В качестве охотника посещая Жиздринский уезд, сошелся я в поле и познакомился с Полутыкиным, одним калужским мелким помещиком, который был отличным человеком. — запятая при деепричастном обороте (сошёлся (что делая?), в качестве охотника посещая Жиздринский уезд); запятая в сложноподчинённом предложении (перед нами две грамматические основы: «я сошелся, познакомился»; «который был отличным человеком»; они соединены при помощи союзного слова «который»); запятая при приложении (происходит пояснение существительного существительным: с Полутыкиным (с кем именно?), одним калужским мелким помещиком)

(3)Он, например, сватался за всех богатых невест в губернии и, когда получал отказ от руки и от дому, с сокрушенным сердцем доверял своё горе всем друзьям и знакомым. — запятые при вводном слове («например» является вводным словом, относящимся к категории «последовательность изложения мыслей, связь мыслей»); запятая в сложноподчинённом предложении (перед нами две грамматические основы: «он сватался, доверял»; «получал»; они соединены при помощи подчинительного союза «когда» («когда получал отказ от руки и от дому» – придаточная часть СПП))

(5)Полутыкин любил повторять один и тот же анекдот, который решительно никогда никого не смешил. — запятая в сложноподчинённом предложении (перед нами две грамматические основы: «Полутыкин любил повторять»; «который не смешил»; они соединены при помощи союзного слова «который»)

(6)Также он хвалил сочинения Акима Нахимова и повесть «Пинну», заикался, называл свою собаку Астрономом и завёл у себя в доме французскую кухню. — запятые при однородных членах предложения (однородные сказуемые «хвалил», «заикался», «называл» соединены только интонацией => по правилу разделяются запятыми) 

(7)Повар его справедливо считал, что тайна этой кухни состояла в полном изменении естественного вкуса каждого кушанья. — запятая в сложноподчинённом предложении (перед нами две грамматические основы: «повар считал»; «тайна состояла»; они соединены при помощи подчинительного союза «что»)

 

1 – деепричастный оборот; приложение; СПП

3 – вводное слово; СПП

5 – СПП

6 – однородные члены предложения

7 – СПП

 

 

Ответ: 1357

Ошибка.
Попробуйте повторить позже

Задача 18#26394

Найдите предложения, в которых запятые ставятся в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений.

 

(1)В начале августа жары часто стоят нестерпимые. (2)В это время, с двенадцати до трёх часов, самый решительный и сосредоточенный человек не может охотиться и самая преданная собака идёт за хозяином шагом, болезненно прищурив глаза и преувеличенно высунув язык. (3)Именно в такой день случилось мне быть на охоте. (4)Долго противился я искушению прилечь где-нибудь в тени хоть на мгновение, а моя неутомимая собака продолжала рыскать по кустам, хотя она сама, видимо, ничего не ожидала путного от своей лихорадочной деятельности. (5)Удушливый зной принудил меня подумать о сбережении последних наших сил и способностей. (6)Кое-как дотащился я до речки Исты и, спустившись с кручи, пошел по желтому и сырому песку в направлении ключа. (7)Ключ этот бьёт из расселины берега, превратившейся мало-помалу в небольшой овраг, и в двадцати шагах оттуда с весёлым и болтливым шумом впадает в реку. 

 

(По И.С. Тургеневу. Записки охотника. Малиновая вода)

(Задание составлено преподавателями Школково)

Показать ответ и решение

(2)В это время, с двенадцати до трёх часов, самый решительный и сосредоточенный человек не может охотиться и самая преданная собака идёт за хозяином шагом, болезненно прищурив глаза и преувеличенно высунув язык. — запятые при уточняющем члене предложения (в это время (когда именно?), с двенадцати до трёх часов; перед нами уточняющее обстоятельство времени; не путать с приложением (оно отвечает на вопросы «кто именно?»/«что именно?»)); запятая при деепричастном обороте (в данном предложении присутствует два однородных деепричастных оборота, соединенных союзом «И» (собака идёт (что делая/сделав?), болезненно прищурив глаза и преувеличенно высунув язык)

(4)Долго противился я искушению прилечь где-нибудь в тени хоть на мгновение, а моя неутомимая собака продолжала рыскать по кустам, хотя она сама, видимо, ничего не ожидала путного от своей лихорадочной деятельности. — запятая в сложносочинённом предложении (перед нами две грамматические основы: «я противился»; «собака продолжала рыскать»; они соединены с помощью сочинительного союза «а»); запятая в сложноподчинённом предложении (перед нами две грамматические основы: «собака продолжала рыскать»; «она не ожидала»; они соединены при помощи подчинительного союза «хотя»); запятые при вводном слове («видимо» является вводным словом, относящимся к категории «неуверенность»)

(6)Кое-как дотащился я до речки Исты и, спустившись с кручи, пошел по желтому и сырому песку в направлении ключа. — запятые при деепричастном обороте (я пошел (что сделав?), спустившись с кручи

(7)Ключ этот бьёт из расселины берега, превратившейся мало-помалу в небольшой овраг, и в двадцати шагах оттуда с весёлым и болтливым шумом впадает в реку. запятые при причастном обороте (расселины (какой? что сделавшей?), превратившейся мало-помалу в небольшой овраг)

 

2 – уточняющий член предложения (обстоятельство времени); деепричастный оборот 

4 – ССП; СПП; вводное слово 

6 – деепричастный оборот 

7 – причастный оборот 

 

Ответ: 26

Ошибка.
Попробуйте повторить позже

Задача 19#26395

Найдите предложения, в которых запятые ставятся в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений.

 

(1)Однажды осенью, на возвратном пути с отъезжего поля, я простудился и занемог. (2)К счастью, лихорадка застигла меня в уездном городе, а именно в гостинице, находившейся там. (3)Я послал за доктором. (4)Через полчаса явился уездный лекарь, человек небольшого роста. (5)Он прописал мне обычное потогонное, велел приставить горчичник, затем весьма ловко запустил к себе под обшлаг пятирублевую бумажку и уже собрался отправиться восвояси, да как-то разговорился и остался. (6)Жар меня томил, поэтому я предвидел бессонную ночь и рад был поболтать с добрым человеком. (7)Подали чай, один из моих любимых напитков, и пустился доктор в разговоры. (8)Лекарь был неглупым и выражался достаточно забавно, впоследствии он рассказал мне довольно замечательный случай.  

 

(По И.С. Тургеневу. Записки охотника. Уездный лекарь)

(Задание составлено преподавателями Школково)

Показать ответ и решение

(1)Однажды осенью, на возвратном пути с отъезжего поля, я простудился и занемог. — запятые при уточняющем члене предложения (осенью (когда именно?), на возвратном пути с отъезжего поля; перед нами уточняющее обстоятельство времени; не путать с приложением (оно отвечает на вопросы «кто именно?»/«что именно?»))

(2)К счастью, лихорадка застигла меня в уездном городе, а именно в гостинице, находившейся там. — запятая при вводном слове («к счастью» является вводным словом, относящимся к категории «чувства»); запятая при пояснительной конструкции («а именно в гостинице» – конструкция, присоединенная с помощью пояснительного союза «а именно», что отличает её от приложения); запятая при причастном обороте (гостинице (какой? что делавшей?), находившейся там)

(4)Через полчаса явился уездный лекарь, человек небольшого роста.  — запятая при приложении (происходит пояснение существительного существительным: лекарь (кто именно?), человек небольшого роста)

(5)Он прописал мне обычное потогонное, велел приставить горчичник, затем весьма ловко запустил к себе под обшлаг пятирублевую бумажку и уже собрался отправиться восвояси, да как-то разговорился и остался— запятые при однородных членах предложения (однородные сказуемые «прописал», «велел приставить», «запустил» соединены только интонацией => по правилу разделяются запятыми; к этой группе однородных еще относятся сказуемые «собрался отправиться»  и «разговорился», которые соединены при помощи сочинительного противительного союза «да» в значении «но»)

(6)Жар меня томил, поэтому я предвидел бессонную ночь и рад был поболтать с добрым человеком. — запятая в бессоюзном сложном предложении (перед нами две грамматические основы: «жар томил»; «я предвидел, был рад поболтать»; они соединены только интонацией, союзы отсутствуют (внимание! «поэтому» – наречие, а не союз)) 

(7)Подали чай, один из моих любимых напитков, и пустился доктор в разговоры. — запятые при приложении (происходит пояснение существительного существительным: чай (что именно?), один из моих любимых напитков); запятая в сложносочинённом предложении (перед нами две грамматические основы: «подали»; «доктор пустился в разговоры»; они соединены с помощью сочинительного союза «И» (произошло наложение запятых))

(8)Лекарь был неглупым и выражался достаточно забавно, впоследствии он рассказал мне довольно замечательный случай. — запятая в бессоюзном сложном предложении (перед нами две грамматические основы: «лекарь был неглупым, выражался»; «он рассказал»; они соединены только интонацией, союзы отсутствуют) 


 

1 – уточняющий член предложения (обстоятельство времени)

2 – вводное слово; пояснительная конструкция; причастный оборот 

4 – приложение 

5 – однородные члены предложения 

6 – БСП

7 – приложение; ССП

8 – БСП

 

Ответ: 47 74 68 86

Ошибка.
Попробуйте повторить позже

Задача 20#26397

Найдите предложения, в которых двоеточие ставится в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений.

 

(1)Однажды, скитаясь с Ермолаем по полям за куропатками, завидел я в стороне сад, и сразу стало понятно: он заброшен. (2)Только что я вошел в опушку, вальдшнеп со стуком поднялся из куста, – я выстрелил, и в то же мгновенье, в нескольких шагах от меня, раздался крик: испуганное лицо молодой девушки выглянуло из-за деревьев и тотчас скрылось. (3)Ермолай подбежал ко мне и спросил: «Что вы здесь стреляете?» (4)Не успел я ему ответить, не успела собака моя с благородной важностью донести до меня убитую птицу, как послышались проворные шаги, и человек с недовольным видом остановился передо мной. (5)Я извинился, как мог, назвал себя и предложил ему птицу, застреленную в его владениях. 

 

(По И.С. Тургеневу. Записки охотника. Мой сосед Радилов)

(Задание составлено преподавателями Школково)

Показать ответ и решение

(1)Однажды, скитаясь с Ермолаем по полям за куропатками, завидел я в стороне сад, и сразу стало понятно: он заброшен. — двоеточие в бессоюзном сложном предложении (перед нами две грамматические основы: «стало понятно»; «он заброшен»; они соединены только интонацией (союзов нет); второе предложение поясняет, раскрывает содержание первого => по правилу ставится двоеточие)

(2)Только что я вошел в опушку, вальдшнеп со стуком поднялся из куста, – я выстрелил, и в то же мгновенье, в нескольких шагах от меня, раздался крик: испуганное лицо молодой девушки выглянуло из-за деревьев и тотчас скрылось. — двоеточие в бессоюзном сложном предложении (перед нами две грамматические основы: «раздался крик»; «лицо выглянуло, скрылось»; они соединены только интонацией (союзов нет); второе предложение поясняет, раскрывает содержание первого => по правилу ставится двоеточие)

(3)Ермолай подбежал ко мне и спросил: «Что вы здесь стреляете?» – двоеточие при прямой речи (сначала идут слова автора, после которых по правилу ставится двоеточие, а затем – цитата, заключённая в кавычки; использована следующая схема: Слова автора: «Прямая речь?») 

 

1 – БСП

2 – БСП

3 – прямая речь 

 

Ответ: 12
Рулетка
Вы можете получить скидку в рулетке!