Неправильное построение предложения с косвенной речью
Готовиться с нами - ЛЕГКО!
Теоретическая справка
#689
Неправильное построение предложения с КОСВЕННОЙ РЕЧЬЮ
Нельзя в одном предложении смешивать прямую и косвенную речь. Обратите особое внимание на примеры цитирования, это пригодится при написании сочинения.
При переводе прямой речи в косвенную важно следить за употреблением личных местоимений (я, мы, ты, вы и т.д.), НЕ использовать повелительное наклонение, междометия, обращения и другие слова/конструкции, характерные для прямой речи (особенно для диалога).
- Печорин признавался, что «я смеюсь над всем на свете, особенно над чувствами». – ошибочное предложение.
- Печорин признавался: «Я смеюсь над всем на свете, особенно над чувствами». – верное предложение.
ИЛИ
- Печорин признавался, что ОН смеётся «над всем на свете, особенно над чувствами». – верное предложение.
- Не успевший подготовить ответ студент грустно сказал, что мне понадобится ещё немного времени. – ошибочное предложение.
- Не успевший подготовить ответ студент грустно сказал: «Мне понадобится ещё немного времени». – верное предложение.
ИЛИ
- Не успевший подготовить ответ студент грустно сказал, что ЕМУ понадобится ещё немного времени. – верное предложение.
- Администратор ответил опоздавшим зрителям, что ничем не могу вам помочь. – ошибочное предложение.
- Администратор ответил опоздавшим зрителям, что ничем не может ИМ помочь. – верное предложение.
ИЛИ
- Администратор ответил опоздавшим зрителям: «Ничем не могу вам помочь». – верное предложение.
- Мама воскликнула, что принеси соленья из погреба. – ошибочное предложение.
- Мама попросила, чтобы я принёс соленья из погреба. – верное предложение.
ИЛИ
- Мама воскликнула: «Принеси соленья из погреба!» – верное предложение.